Универсальный редактор "PO" файлов (файлов локализации).
Gtranslator — универсальный GTK / Gnome графический редактор "PO" файлов.
PO-файл — тип файла используемый для интернационализации и локализации автономных приложений, веб-страниц и веб-приложений. Состоит файл локализации из строк или сегментов (отдельных слов, фраз или абзацев), которые является частью графического пользовательского интерфейса.
При первом запуске Gtranslator автоматически откроется окно "Мастера", который поможет создать настройки основного профиля. "Профилем" является группа особых настроек, хранящаяся в заголовке PO-файла (язык перевода и информация о переводчике). Можно создавать отдельные профили для каждого языка и/или команды перевода.
Gtranslator имеет частично настраиваемый пользовательский интерфейс и модульную архитектуру. Основные функции обеспечиваются gettext (утилиты интернационализации, среда для редактирования "PO" файлов), дополнительный функционал добавляется активацией модулей.
Gtranslator максимально упрощает процесс перевода приложений, удобный интерфейс позволяет с лёгкостью перемещаться по переведённым, не переведённым и неточно переведённым строкам (строка, частично совпадающая со строкой из памяти переводов). В строке состояния прогресс перевода отображается графически и в виде строки (с количеством сообщений о всех категориях).
Gtranslator поддерживает использование памяти переводов, позволяющую использовать уже переведённые PO-файлы для создания собственной "базы данных переводов", используя которую приложением будут предлагаться варианты перевода текущей строки, фразы или абзаца.
В Gtranslator неограниченно поддерживается функция повтора/отмены, имеется проверка синтаксиса и орфографии, реализована общая интеграция с рабочим окружением Gnome.
Лицензия: GNU General Public License version 3.0 (GPLv3)
Домашняя страница
Автор: posixru
http://zenway.ru/page/gtranslator
|